Перевод "основные правила" на английский

Русский
English
0 / 30
основныеbase warp principal cardinal basic
Произношение основные правила

основные правила – 30 результатов перевода

Началась ваша игра, Николас. Добро пожаловать.
Я должен объяснить основные правила.
Вы получили первый ключ, остальные тоже получите.
This is your game, Nicholas, and welcome to it.
I'm here to let you in on a few ground rules.
You've received the very first key and others will follow.
Скопировать
"Никогда не прыгай из самолёта, пока не наденешь на себя человека."
"Это основное правило."
Есть много вещей, с помощью которых можно доказать, что человек не так уж умён.
"You never jump out of a plane unless you got a human being strapped underneath you."
"That's basic safety."
There are many things we can point to as proof that the human being is not smart.
Скопировать
Да.
Надо установить несколько основных правил.
Назовите их.
Yes.
There would have to be a few ground rules.
Name them.
Скопировать
Очень хорошо.
Но сначала обговорим основные правила.
Первое.
Very well.
But first, some ground rules.
Number one:
Скопировать
Среда. Если вы не против я буду есть то, что у вас подают в пятницу.
Здесь мы ничем не рискуем, но позвольте мне напомнить вам основные правила безопасности.
Не выходить из дома.
If you're going with the roast i'll take the "Friday".
We don't risk anything. I'll remind of a few rules.
Don't leave the house.
Скопировать
Я не ожидаю проблем, но к ним следует быть готовыми.
Основные правила.
Правило первое: делайте все так, как я говорю.
I'm not anticipating any trouble but it's as well to be prepared for these things.
Ground rules.
Rule one, do exactly as I say.
Скопировать
Это всего лишь оборот речи.
Мне, наверно, надо дать экземпляр... здешних основных правил.
Чтобы я не открывал свой большой рот, где не надо.
It's just an expression.
You know... somebody should have given me a copy... of the local ground rules.
I might have opened my big mouth.
Скопировать
Разумеется, не в чем.
Я заявляю, что вы вторглись ко мне в дом и нарушили основное право гражданина. Полегче.
Я не знаком с вашей терминологией, но могу нанять адвоката, он мне в этом поможет.
Mr. K, you aren't claiming innocence are you? Naturally...
I'm also claiming invasion of privacy and rank abuse of basic civil rights.
- Hold on not quite so fast... - Oh, I don't pretend to know the legal terminology but I can get a lawyer to help me out about that.
Скопировать
Не забывайте.
Давайте рассмотрим основные правила приготовления бульона.
Птица быстро портится.
Don't forget that.
Well, let's review the basic rules of soup.
Fowl spoils quickly.
Скопировать
Спасибо.
Итак, Тэсс, основные правила таковы.
Вы для меня - связующее звено с внешним миром.
Thanks.
So, Tess, a few ground rules.
The way I look at it, you are my link with the outside world.
Скопировать
Господи, никогда в жизни больше на поезд не сяду!
Дорога символизирует основное право человека на удовольствия в жизни.
Без дорог семейная стряпня станет шедевром кулинарного искусства.
God, I never want to go on another train as long as I live.
Roads represent a fundamental right of man... to have access to the good things in life.
Without roads, family favorites would become elitist delicacies.
Скопировать
Как же ты ударишь его отсюда?
Вообще, Существует четыре основных правила при игре:
Пасс, остановка, перехват и удар.
How can you kick it from here?
Actually, there are four basic skills of playing soccer:
Pass, stop, hold and kick.
Скопировать
Ты даже забудешь, что он здесь.
Ну, если ты собираешься остаться, мы должны будем установить несколько основных правил.
Я устанавливаю свои собственные правила.
You'll forget he's even here.
Well, if you're going to stay, we'll need to lay down a few ground rules.
I make my own rules.
Скопировать
Браво! Молодец!
Я вам сейчас открою основное правило вратарского искусства.
Давай, валяй, великий вратарь!
Well done, bro!
Listen, hotshots, let me tell you the basics about being a goalie.
I can't wait to hear this!
Скопировать
О, Боже мой.
Основное правило ураганов они продолжаются Пока не уравновесится дисбаланс создавший их.
В этом случае, мы говорим о глобальном перестройке климата.
Oh, my God.
The basic rule of storms is they continue until the imbalance that created them is corrected.
In this case, we're talking about a global realignment.
Скопировать
Я мыться ходил.
Запомни основное правило:
Мы ходим только парами.
I had to go to the bathroom.
We have a system for that.
We go in pairs.
Скопировать
Сегодня утром у нас все должно пройти гладко, за исключением того, что неровно.
Несколько основных правил: никаких бомбочек, беготни, петинга, ныряний и пузырей.
И вообще, лучше отложить все водные развлечения на потом, так как сейчас мы находимся в операционной.
Thank you.
A few ground rules: no bombing, no running, no petting, no diving, no inflatables.
In fact, leave all swimming-related activities until later as this is an operating theatre.
Скопировать
Оборудование клуба было испорчено - вранье.
И что я нарушил основные правила этики гольфа.
А дело в том, что
That club equipment was damaged - not true.
And that I broke the basic etiquette of golf.
And the point is A:
Скопировать
Ребята, а вы разве не разыгрываете сценку с собакой, во время этих, ваших лекций с импровизацией?
Основное правило, касающееся людей - все врут.
Варьируется лишь одно - о чём они врут.
Any of you guys go the dog route in your improv sessions?
It's a basic truth of the human condition that everybody lies.
The only variable is about what.
Скопировать
Ваша концепция дня из жизни, дня из моей жизни это...
Знаете что, перед тем как мы начнём, я хочу напомнить основные правила.
Ты хочешь записать это, Чад?
Your concept, a day in the life... A day in my life is...
Before we get into it, I wanna reiterate the ground rules.
You wanna document this, Chad?
Скопировать
Хорошо.
Теперь мы установим основные правила поведения.
Это моя подруга мне подарила.
Good.
Now then, we need to go over some ground rules.
My girlfriend got me that.
Скопировать
По рукам.
Прежде чем мы начнем, почему бы нам не установить несколько основных правил?
Хорошо, идет.
You're on.
Before we start, why don't we jot down a few basic ground rules?
Okay, great.
Скопировать
Время летит, не так ли?
Несколько основных правил:
не заходите в магазин, там есть хрупкие ценные вещи... и не пересекайте границ моей комнаты.
Time flies, eh?
especially when you're having fun.
A few ground rules: don't go into the shop - there are objects that could get broken and are valuable - and my room's out of bounds.
Скопировать
Так, я пойду на следующий круг.
Хорошо, я хочу установить некоторые основные правила на сегодняшнюю ночь.
Барни, мне на самом деле нравится Виктория... очень, поэтому не говори ничего неудоб...
I'm going to go get another round.
Okay, I want to lay down some ground rules for tonight.
Barney, I actually like Victoria... a lot, so don't say anything embarrass...
Скопировать
- Правила?
- Основные правила.
Что-нибудь, что я должен знать прежде, чем мы начнем?
- Rules?
- Ground rules.
Anything I should know before we start?
Скопировать
Моя мама обычно растирала меня губкой.
Ладно, основные правила: никакого растирания губкой и уж точно никаких клизм!
Согласен.
My Mom used to give me sponge baths.
Okay, ground rules: no sponge baths, and definitely no enemas.
Agreed.
Скопировать
- Отлично.
Давайте установим два основных правила.
Правило номер один, мы используем пейджеры.
- Good.
Let's establish a few ground rules.
Number one, we use pagers.
Скопировать
Мне очень жаль слышать это.
Так что немного поздно начинать устанавливать основные правила.
- Надеюсь, вы не чувствуете себя идиотом.
I'm sorry to hear that.
So it's a little late to start setting up ground rules.
- Hope you don't feel like an idiot.
Скопировать
Правда всегда выползает.
Одно из основных правил времени, и когда она выползает, это может освободить вас... или закончить все
О, о, о, разве это не маленькая Джей, восстала из пепла,
THE TRUTH ALWAYS COMES OUT.
IT'S ONE OF THE FUNDAMENTAL RULES OF TIME. AND WHEN IT COMES OUT, IT CAN SET YOU FREE... OR END EVERYTHING YOU FOUGHT SO HARD FOR.
MY, MY. IF IT ISN'T LITTLE J., RISEN FROM THE ASHES.
Скопировать
Мы можем шуметь настолько громко, насколько мы захотим.
Ладно, я думаю, нам нужно установить несколько основных правил.
Только потому, что мы можем быть шумными, не означает, что мы должны быть шумными.
We can be as loud as we want.
Okay, I think we need to lay down some ground rules.
Just because we can be loud doesn't mean we have to be loud.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов основные правила?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы основные правила для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение